新聞類別
港聞
詳情#
【明報專訊】時裝品牌agnès b.於將軍澳新開業的餐廳,餐牌只有簡體字而沒有繁體字,被網民斥歧視香港人,事件發酵短短一個周末,餐廳昨午迅速發表道歉聲明,強調無意侮辱及歧視港人,並表示會盡快安排更換餐牌。
網民斥歧視港人
年初尖沙嘴廣東道發生D&G事件,有傳媒報道指該時裝店的保安員阻止本地人在店外拍照,又稱「內地人攝影就無問題」,在網上惹起激烈迴響,有網民更號召千人包圍D&G以反映不滿。汲取D&G事件教訓,今次被網民狠批的agnès b.,反應迅速,昨日發表聲明,指「絕對無意侮辱或歧視香港人;對於此事引起顧客及大眾的不便,本公司深感抱歉,並將盡快安排更換餐牌」。
網民狠批的agnès b. café位於將軍澳新開幕的商場Popcorn,有網民日前發現其餐牌上只有英文名字和簡體中文字,而食物的中文名稱亦用上內地稱呼,如「牛油」稱為「黃油」、「朱古力」稱為「巧克力」,有網民認為有關安排是歧視香港人,在網上發起杯葛行動,有團體更發起到餐廳抗議。
網民斥歧視港人
年初尖沙嘴廣東道發生D&G事件,有傳媒報道指該時裝店的保安員阻止本地人在店外拍照,又稱「內地人攝影就無問題」,在網上惹起激烈迴響,有網民更號召千人包圍D&G以反映不滿。汲取D&G事件教訓,今次被網民狠批的agnès b.,反應迅速,昨日發表聲明,指「絕對無意侮辱或歧視香港人;對於此事引起顧客及大眾的不便,本公司深感抱歉,並將盡快安排更換餐牌」。
網民狠批的agnès b. café位於將軍澳新開幕的商場Popcorn,有網民日前發現其餐牌上只有英文名字和簡體中文字,而食物的中文名稱亦用上內地稱呼,如「牛油」稱為「黃油」、「朱古力」稱為「巧克力」,有網民認為有關安排是歧視香港人,在網上發起杯葛行動,有團體更發起到餐廳抗議。
留言 (0)