跳到主要內容

字體作工具 重奪文化語言權長青網文章

2018年11月21日
檢視個人資料
Submitted by 長青人 on 2018年11月21日 09:35
2018年11月21日 09:35
新聞類別
港聞
詳情#
【蘋果日報】「勁揪體」當中約5,000個粵語常用字,是由「粵典」提供的,創辦人阿擇覺得雖然造字與建立粵語詞典的目標不同,卻認為Kit Man願意為香港人創作一套字體,實在難得。「很多人造字時,沒有考慮粵語,如果能在設計字體時,就已考慮粵語用家、造粵語字,會更好亦更完整」。
字典不代表一切
很多粵語字詞,我們都懂讀,卻不懂寫,而「勁揪體」所涵蓋的,就有不少粵語字,可以作為標題和書寫之用。然而,口語跟書寫的割裂,阿擇解釋是歷史使然,「北方語言成為了書寫語言,才不足100年,其實文化歷史上,從來也是先有語言,後有文字,我們現在是用粵語去學習別人的書寫系統。因為社會壓力,令人覺得粵語比較低等,不會放入書寫層面」。
例如香港大學學生會出版的刊物《學苑》,過去一年就有不少文章以粵語來書寫,而如果這是一種重奪文化和語言權的方式,「勁揪體」就是一種工具,表面上是一套字體,但最重要的卻是其文化意義。
粵語被視為低等,不成體統,與「勁揪體」的命運,竟有着驚人的相似度。縱使被視為低等,卻絕對沒必要妄自菲薄,因為語言和文字一直都在進化中,而我們認為牢不可破的規則,也非固若金湯,「整個文字和語言系統並非在字典內,查不到不代表沒有某個字,我們每天都在建立規則,例如『啦』和『喇』,音調不同,『啦』代表建議,『喇』代表時間的轉變,以前一律只用『啦』,近十年很多廣告都用『喇』。有書寫的需求,自然會發展出一套約定俗成的粵語文字法則」。
0
0
0
書籤
留言 (0)
確定