跳到主要內容

俄凍湯口感如可樂佐冷麵長青網文章

2018年07月04日
檢視個人資料
Submitted by 長青人 on 2018年07月04日 11:01
2018年07月04日 11:01
新聞類別
港聞
詳情#
【蘋果日報】【記者禤家民、洪量丰俄羅斯直擊2018世界盃】
【蘋果日報】來俄之前,朋友都笑說:「那不是天天要喝羅宋湯?」記者本身對熱騰騰的靚湯欲罷不能,也自然抱着大無畏、神農嚐百草的心態一嚐百湯。俄人嗜湯,除港人所謂「羅宋湯」外亦有魚湯(Ukha)、凍湯等,不過相比中湯,俄湯烹調方法較粗枝大葉,湯底類近,或不合港人口味。
正宗羅宋湯與港不同
港式「豉油西餐」羅宋湯由旅中俄國難民引入,煮法歷年更改,早與俄國正宗版本不同,港式羅宋湯配料有椰菜、紅蘿蔔、番茄、牛肉等如大雜燴,偶爾再加辣椒提味;但俄式原型實為「紅菜頭湯」(Borscht),以牛骨高湯配紅菜頭煮成,上桌時另舀俄人最愛的刁草和酸忌廉,清澈紅湯頓成粉紅,紅菜頭清爽混和忌廉之酸,如同畫龍點睛。俄人亦會以鱒魚、羊肉入饌煮湯,而「Okroshka」口味最為獨特。記者有次隨機點上,湯面呈淺啡色,其上浮起白泡,內有切絲青瓜火腿雞蛋,一吃原來是凍湯,而且湯頭非熬煮而成,而是倒入俄國黑麥發酵飲料Kvass,感覺如同可樂佐冷麵,雖然此湯為俄人盛夏解暑良物,但恐怕港人一見也「耍手擰頭」。
記者過去一個月屢次嚐湯,其實無論正宗俄湯是清是濁、是甜是酸、是冷是熱,一匙靚湯才上舌頭,又下心頭,人始終牽掛故鄉味道,腦海深處念念不忘的,仍是那紅紅橙橙的港式紅湯。
■記者洪量丰
0
0
0
書籤
回應 (0)
  • 分享至facebook
  • 分享至電郵

舉報留言

  • 確認舉報
確定