跳到主要內容

笑談普通話﹕「轉貴」促銷?長青網文章

2010年11月22日
檢視個人資料
Submitted by E123 Administrator on 2010年11月22日 05:01
2010年11月22日 05:01
新聞類別
副刊
詳情#

【明報專訊】“背景:同學在課室聊天

子凱:新來港學生

建業:香港學生

詠儀:香港學生”

詠儀:周末我跟媽媽去逛商場,發現好多秋天的衣服都在打折,好多人買呢。

建業:現在天氣漸漸凍(dòng)了,轉貴(zhuǎn guì)的時候總是有很多特價的嘛。

子凱:建業,天氣是漸漸變冷(lěng)不是變凍(dòng)了。不過我不明白,打折的衣服怎麼又說變貴呢?

詠儀:那是轉季(zhuǎn jì),建業的意思是說現在天氣冷了,買秋天的衣服會很便宜。

子凱:我現在才明白過來,原來你們是在說換季促銷(huàn jì cù xiāo)啊。如果哪個營業員向顧客說「轉貴(zhuǎn guì)大特賣」,估計很多內地來的遊客都不會理睬了。

內容及聲檔提供:楷博語言中心

(www.putonghua.com)

■考考你

聲母g和j的分別

你知道下面這些詞語用普通話怎麼讀嗎?

1. 江門

2. 介紹

3. 講話

4. 剛才

(答案參見另文)

■真人發聲:life.mingpao.com/pth.htm

 

 

0
0
0
書籤
回應 (0)
  • 分享至facebook
  • 分享至電郵

舉報留言

  • 確認舉報
確定