新聞類別
副刊
詳情#
【明報專訊】“背景:三名同學在課間聊天
子凱:新來港學生
建業:香港學生
詠儀:香港學生”
建業:氣死我了。支圓珠筆才用了兩次就打柴!一定要拎返去回水!
詠儀:建業,都說了多少遍了,句首不可以單獨用量詞,應該是「這支」啊!
子凱:可是我不明白,圓珠筆怎麼能打柴呢?還要去拎什麼水?
建業:這支筆就是不能用了啊,不信你自己看。
詠儀:子凱大概是不明白「打柴」的意思是「終結,再也用不了」,還有廣東話裏的「回水」其實跟「水」沒有關係,是「退款」(tuì kuǎn)的意思。
子凱:原來是這樣。要是你不說,我還真是「一頭霧水」(yī tóu wù shuǐ)呢!
■考考你
像建業說的「打柴」,這類詞語稱為潮流用語,學習普通話時,我們也應該懂得如何準確表達這些詞語的意思。你知道下面「潮語」普通話怎麼說嗎?
1. 屈機 2. 寸嘴 3. 喪
(答案參見另文)
■真人發聲:life.mingpao.com/pth.htm
內容及聲檔提供:楷博語言中心
(www.putonghua.com)
回應 (0)