跳到主要內容

歐盟「去英化」 容克法德語發言長青網文章

2016年06月29日
檢視個人資料
Submitted by 長青人 on 2016年06月29日 06:35
2016年06月29日 06:35
新聞類別
國際
詳情#
【明報專訊】英國脫歐後遺症之一便是連英語也可能被踢出歐盟。歐盟委員會主席容克周二向歐洲議會發表演說時,只用法語和德語讀出,有別於他以往一直以來是用英法德三語的做法。有資深歐洲議會議員放話稱,一旦英國脫歐,英語將不再是歐盟24種官方語言之一,恐進一步削弱英國在歐洲的影響力。《華爾街日報》則引述歐盟官員稱,歐盟將在官方聲明和演說上減少使用英語,集中使用德語和法語。


「沒有英國 就沒有英語」

歐洲議會憲法事務委員會主席許布納(Danuta Hubner)周一在記者會談到英國公投脫歐的法律影響,她說:「英語是我們的官方語言,只是因為英國這麼提出。如果我們沒了英國,我們就沒有英語。」她補充說,英語若要繼續作為歐盟的官方語言,就需要先經全體成員國同意。許布納建議,歐盟或許也可以透過修訂條款,允許各國選擇1個以上的官方語言,讓英語繼續作為歐盟的官方語言。另外,就算英語被剔出官方語言之列,仍可以是歐盟的工作語言。


「不說英語 八成記者難理解內容」

法語本來在歐盟佔重要地位,但隨英語冒起,法語雖仍然是歐盟主要工作語言,但重要性已不如昔。英國脫歐後,有法國歐洲議會議員在 twitter說:「英語不應再是歐洲議會的第三語言。」《華爾街日報》報道,歐盟似已開始「去英化」。歐盟首席發言人施納斯(Margaritis Schinas)周一在記者會開場白中只說法語,有別以往英法語並用。自上周五起,容克亦只向德國傳媒發表聲明和接受訪問,有官員稱,那是歐盟故意冷待英國。其中一名官員說:「英語仍然會是工作語言,但這(不用英語發言)肯定是象徵性的動作。」


目前歐盟總部內大部分非英語系國家的人員,包括官員、律師、說客和記者等,都以英語作為溝通語言,有人擔心,隨着英國退出,歐盟的會議將會愈來愈側重法語和德語,到時法國和德國的話語權亦會愈來愈不成比例地大,令歐盟北部、東部和南部的小國家,更被邊緣化。有西班牙記者說,如果歐盟官員不說英語,他估計有八成記者都會難以深入了解內容。中間派的瑞典歐洲議會議員維克斯特倫(Cecilia Wikstrom)直言:「這就像小朋友玩泥沙。」


0
0
0
書籤
留言 (0)
確定