跳到主要內容

小學雞媽媽﹕檸檬的滋味長青網文章

2015年02月17日
檢視個人資料
Submitted by 長青人 on 2015年02月17日 06:35
2015年02月17日 06:35
新聞類別
副刊
詳情#

【明報專訊】在臉書看到"All children have gifts, some open them at different times."(所有孩子都有天賦禮物,有些會在不同時間打開它們),真美。這句話來自Patricia Polacco夫子自道的繪本《謝謝您,福柯老師!》,叙述她童年時痛苦的學習經歷。小時候她愛書,卻偏偏不識字,為了逃避同學嘲笑和課堂上的難堪,她用背誦來蒙混過關。猶幸,小小Patricia最終遇上一位用心了解孩子的老師,發現她的讀寫障礙——和她的聰慧。謝謝福柯老師,要不是他,我們的書架斷會少了很多溫暖的繪本。


Patricia的書,為幼小心靈注入真摯善意。她在序裏說﹕「我也是一個無可救藥『感性』的人,我總是認為孩子們需要看到體貼、榮譽、善良的生命典範。」她筆下的故事形形式式,但對我來說,裏頭最最最厲害的魔力,卻是她總能在平凡中找到動人處,而且那些動人處往往就在她的生活中——她從不錯過自己身邊的美好。


平凡中顯現動人處

在《謝謝您,福柯老師》裏,公公主持家族傳統,把蜂蜜滴上書封,引領孩子探索文字甘美;看到孫兒在學習路上碰得遍體鱗傷,Patricia充滿智慧的婆婆告訴她,"To be different is the miracle of life"(與眾不同也是生命的奇蹟);還有福柯老師用小實驗揭穿Patricia識字的偽裝,而她哭着要逃的時候,他蹲下來溫柔地對她說,"You poor baby, how awful for you to be so lonely and afraid."(可憐的小寶貝,原來你這樣孤獨、這樣害怕,真難受。)


從Patricia的童年出發的故事,還有《送奶奶一頂帽子》。這繪本裏有一個親切的小社區,小小Patricia和鄰家小孩花盡心思,想賺錢為尤拉奶奶買她喜歡的帽子。小故事裏有婆孫愛、有鄰舍的關愛,更有Patricia對多元文化和不同宗教信仰的尊重,來得像呼吸那麼尋常。至於我和孩子都很喜歡的《平克和薛伊》,則描述了兩個小孩在南北戰爭中的莫逆之交,他們一黑一白,在殘忍中展現人性高貴。那是Patricia先祖的親身經歷,在家族裏一代接一代的流傳下來。


貼心的朋友,近日越洋送來一本《檸檬的滋味》。晚上我和孩子蜷縮被窩裏閱讀,感覺好溫暖。書中的溫老師總是把一籃新鮮檸檬放書桌上,「你們都知道檸檬有多麼酸吧﹗如果生命今天給你一兩顆檸檬,只要加點水和糖,可以變成什麼?」她是Patricia女兒的教師,她生命中的「檸檬」是乳癌,但她用勇氣和希望,把它變成清甜的檸檬水。


這也是Patricia的魔法,美好的朋友、美好的事情就在身邊,張開眼睛就看見。


作者簡介﹕愛採訪愛孩子,出版作品包括《壹家傻蛋》、《我們的同志孩子》、《死在香港》(合著)。家有兩隻「小學雞」,心願是在這個人人愁着臉當爸媽的年代,努力做好相信孩子的樂媽媽


文﹕蘇美智

0
0
0
書籤
回應 (0)
  • 分享至facebook
  • 分享至電郵

舉報留言

  • 確認舉報
確定