新聞類別
財經
詳情#
【明報專訊】英國老牌奢侈品牌Burberry今年都走中國風,為咗迎合中國農曆新年,特別推出春節限量版圍巾,在其最經典嘅格紋喀什米爾圍巾上繡咗一個中文「福」字。賣就賣5800港元,比冇「福」字嘅圍巾貴成900蚊,個「福」字果然係身分「矜貴」。
小琴噚日都有去銅鑼灣行吓,店員就話一開始都估唔到條「福」字圍巾咁好賣,由12月底推出到家,幾乎已經賣斷貨。雖然係走中國風,但佢就話嚟買嘅反而係以外國遊客居多,店員特別向他們解釋「福」字嘅意思之後,啲外國客就算俾多啲錢都會買番條,過一過中國癮。潮語話「不明覺厲」係咪就係呢個意思?
除咗外國人,年紀偏大或者想拿去送禮嘅中國人其實都唔算少,好多客人覺得Burberry嘅名和中國元素拼埋一齊,又顯地位又喜慶,一舉兩得。
不過,小琴好多朋友就覺得條圍巾好「山寨」,好似內地20元一條的地攤貨,完全毀咗Burberry嘅設計。仲有人開玩笑話,中國小商品批發市場20年前就出現咗繡着福字嘅圍巾喇,Burberry反而應該給中國設計版權費
小琴噚日都有去銅鑼灣行吓,店員就話一開始都估唔到條「福」字圍巾咁好賣,由12月底推出到家,幾乎已經賣斷貨。雖然係走中國風,但佢就話嚟買嘅反而係以外國遊客居多,店員特別向他們解釋「福」字嘅意思之後,啲外國客就算俾多啲錢都會買番條,過一過中國癮。潮語話「不明覺厲」係咪就係呢個意思?
除咗外國人,年紀偏大或者想拿去送禮嘅中國人其實都唔算少,好多客人覺得Burberry嘅名和中國元素拼埋一齊,又顯地位又喜慶,一舉兩得。
不過,小琴好多朋友就覺得條圍巾好「山寨」,好似內地20元一條的地攤貨,完全毀咗Burberry嘅設計。仲有人開玩笑話,中國小商品批發市場20年前就出現咗繡着福字嘅圍巾喇,Burberry反而應該給中國設計版權費
回應 (0)