新聞類別
國際
詳情#
【明報專訊】原版在1967年初印的《百年孤寂》,官方中譯本等到2011年才面世,此前在兩岸三地流傳的版本都沒有官方授權。據報馬奎斯1990年訪華時發現到處都是自己著作的盜版貨,一怒之下稱:「死後150年都不會授權中國出版我的著作,尤其是《百年孤寂》!」
直至2008年,內地新經典文化有限公司總編輯陳明俊致函馬奎斯,借對方早年在巴黎大街向海明威高喊「大師」致敬的舊事,指內地讀者「正隔著太平洋竭盡全力高喊着『大師』向您致敬」。終獲對方回應,幾經波折3年後終以《百年孤獨》譯名正式在內地出版。
現時台灣遠景和志文出版社分別發行的《百年孤寂》皆未獲官方授權,兩間公司皆指出版早於台灣加入世貿之前,並無法律問題,但在庫存售罄後不會再版。
(綜合報道)
直至2008年,內地新經典文化有限公司總編輯陳明俊致函馬奎斯,借對方早年在巴黎大街向海明威高喊「大師」致敬的舊事,指內地讀者「正隔著太平洋竭盡全力高喊着『大師』向您致敬」。終獲對方回應,幾經波折3年後終以《百年孤獨》譯名正式在內地出版。
現時台灣遠景和志文出版社分別發行的《百年孤寂》皆未獲官方授權,兩間公司皆指出版早於台灣加入世貿之前,並無法律問題,但在庫存售罄後不會再版。
(綜合報道)
留言 (0)