新聞類別
國際
詳情#
【明報專訊】在軍事和外交糾紛上,美國鮮有就致命行為,向其他國家作出正式道歉(apology)。在2001年中美南海撞機事故中,美方經一輪談判,最後也只肯說句「很對不起」。
據前外長唐家璇在著作《勁雨煦風》所述,在南海撞機事件中,美方最初僅肯就涉事中國機師失蹤表示「關切」,中方拒絕收貨,經五度修改文稿,美方才肯用上「very sorry」,並加入「未經許可進入中國領空」內容。書中指出,致歉在英文中有多種表示方法,主要的字眼有3個:apology、sorry和regret。專家們認為,最正式的是apology,其次是sorry,語氣最弱是regret。
據前外長唐家璇在著作《勁雨煦風》所述,在南海撞機事件中,美方最初僅肯就涉事中國機師失蹤表示「關切」,中方拒絕收貨,經五度修改文稿,美方才肯用上「very sorry」,並加入「未經許可進入中國領空」內容。書中指出,致歉在英文中有多種表示方法,主要的字眼有3個:apology、sorry和regret。專家們認為,最正式的是apology,其次是sorry,語氣最弱是regret。
回應 (0)