新聞類別
國際
詳情#
【明報專訊】"It had drawn me back into the wider human community. And what was more important, the Nobel Prize had drawn the attention of the world to the struggle for democracy and human rights in Burma. We were not going to be forgotten. "
「它(諾貝爾和平獎)將我帶回到更廣闊的人類社會。更重要的是,諾貝爾獎令世界注意到緬甸內爭取民主和人權的掙扎。我們沒有被遺忘。」
"I am standing here because I was once a prisoner of conscience. As you look at me and listen to me, please remember the often repeated truth that one prisoner of conscience is one too many. Those who have not yet been freed, those who have not yet been given access to the benefits of justice in my country number much more than one. "
「我站在這裏,乃因我曾是被囚的良心犯。但請在座各位緊記一句至理名言:良心犯一個也嫌多。在我的國家,未獲得自由、未享有公義的人遠遠超過一個。」
"Absolute peace in our world is an unattainable goal. But it is one towards which we must continue to journey, our eyes fixed on it as a traveller in a desert fixes his eyes on the one guiding star that will lead him to salvation."
「在這世上要達至完全和平是遙不可及的,但我們必須朝這目標進發,我們的雙眼也要望向這目標,宛如沙漠行者的雙眼望向帶來救贖的引路星光。」
「它(諾貝爾和平獎)將我帶回到更廣闊的人類社會。更重要的是,諾貝爾獎令世界注意到緬甸內爭取民主和人權的掙扎。我們沒有被遺忘。」
"I am standing here because I was once a prisoner of conscience. As you look at me and listen to me, please remember the often repeated truth that one prisoner of conscience is one too many. Those who have not yet been freed, those who have not yet been given access to the benefits of justice in my country number much more than one. "
「我站在這裏,乃因我曾是被囚的良心犯。但請在座各位緊記一句至理名言:良心犯一個也嫌多。在我的國家,未獲得自由、未享有公義的人遠遠超過一個。」
"Absolute peace in our world is an unattainable goal. But it is one towards which we must continue to journey, our eyes fixed on it as a traveller in a desert fixes his eyes on the one guiding star that will lead him to salvation."
「在這世上要達至完全和平是遙不可及的,但我們必須朝這目標進發,我們的雙眼也要望向這目標,宛如沙漠行者的雙眼望向帶來救贖的引路星光。」
回應 (0)