跳到主要內容

機上最後對話「譯上譯」長青網文章

2014年03月24日
檢視個人資料
Submitted by 長青人 on 2014年03月24日 06:35
2014年03月24日 06:35
新聞類別
國際
詳情#
【明報專訊】英國《每日電訊報》上周五公布一份聲稱是肇事馬航客機失蹤的最後54分鐘通話紀錄。有份撰寫報道的記者珀爾曼(Jonathan Pearlman)接受本報電話訪問時指出,通話內容來源自馬航本月15日向中國乘客家屬以英文進行的簡介,他後來取得普通話版本的通話紀錄,再翻譯成英文。


爆料記者﹕字眼或有偏差

珀爾曼表示,他一再向馬航、大馬民航局及首相府求證,又向4名經驗豐富的機師覆核,加上通話紀錄提到的時間點與之前所公開的資料脗合,因此他和《每日電訊報》相信它是真實的。但他亦強調,見報版本經過「譯上譯」,個別字眼未必完全準確。大馬官員前日指《每日電訊報》的紀錄「不準確」,但未有詳細解釋。


自客機失蹤以來,大馬當局發放信息的做法備受詬病。該國高級代表團昨日在北京與中國乘客家屬舉行近7小時的閉門會議,以部分信息不便公開為由拒絕傳媒採訪,但有家屬在會後稱,「未有任何私密信息」。


赴京馬官否認「戰術規避」

家屬透露,馬方代表稱飛機不太可能曾在陸地降落,又指客機之所以一度在大馬軍方雷達消失後再出現,是為進入「雷達盲區」,這由雷達系統的局限性造成,機師並非如外界描述般做「戰術規避」。


至於大馬軍方之所以沒對客機轉向西飛作出反應,是因為監測到它平穩飛行、飛行高度無異常,認定它是「友好的」。據稱,馬方代表還稱目前無法確定機上儀表等最基礎的導航設施有否被關閉,與此前傳出的信息大相逕庭。


(綜合報道)

0
0
0
書籤
留言 (0)
確定